Вход Регистрация

issue a visa перевод

Голос:
"issue a visa" примеры
ПереводМобильная
  • выдавать визу
  • issue:    1) выпуск, издание, опубликование Ex: an over issue чрезмерный выпуск Ex: the issue of stamps выпуск марок Ex: the issue of an order издание приказа2) выпуск, издание; номер, экземпляр (газеты, журн
  • a visa:    см diplomatic visa
  • visa:    1) _дип. виза Ex: entry visa въездная виза Ex: to apply for a visa запросить визу Ex: to grant a visa выдать визу Ex: to put a visa on a passport поставить визу в паспорте2) виза (пометка на докумен
  • at issue:    мат. рассматриваемый , о котором идет речь
  • be at issue:    быть предметом спора, быть в разногласии быть в разногласии бытьпредметом спора
  • in issue:    , о котором идет речь
  • in the issue:    в результате в результате
  • d visa:    виза категории "Д" Выдается экипажам самолетов и судов, выполняющих рейсы в США
  • diplomatic visa:    амер. дипломатическая виза
  • e visa:    виза категории "E" Виза на въезд в США для бизнесменов и вкладчиков капитала в США
  • entrance visa:    1) въездная виза; виза на въезд
  • entry visa:    1) въездная виза, виза на въезд
  • exit visa:    выездная виза выездная виза
  • extend a visa:    продлить визу
  • f visa:    F-1 (виза)
Примеры
  • The appropriate thing to do in the circumstances is to issue a visa or to impose a fine.
    В данных обстоятельствах следует выдавать визу или вводить штраф.
  • In this way, the time required to obtain an invitation and issue a visa will be greatly reduced.
    Таким образом, время, которое требуется на получение приглашения и оформление визы, значительно сокращается.
  • Issuing a visa and staying permits for you and the people who travel with you is the next necessary step.
    Выдача визы и разрешения для вашего пребывания и людей, путешествующих с вами, является следующим необходимым шагом.
  • This is the third occasion on which this individual has been unable to participate in technical meetings in Tehran as a result of Iran not issuing a visa.
    Уже в третий раз этот эксперт не смог принять участие в технических совещаниях в Тегеране в результате невыдачи Ираном визы.
  • This is the fourth occasion on which this staff member has been unable to participate in technical meetings in Tehran as a result of Iran not issuing a visa.
    Уже в четвертый раз этот сотрудник не смог принять участия в технических совещаниях в Тегеране в результате невыдачи Ираном визы.
  • As far as the High-level Plenary Meeting of the General Assembly was concerned, he indicated that the Foreign Minister had been issued a visa on 13 September 2005.
    Что касается пленарного заседания высокого уровня Генеральной Ассамблеи, то он отметил, что виза министру иностранных дел была выдана 13 сентября 2005 года.
  • If you do not plan to leave the transit area of the airport and your stay will not be more than 24 hours to issue a visa is not necessary.
    Если же вы не планируете покидать транзитную зону аэропорта и время вашего пребывания будет не более 24 часов, то визу оформлять необязательно.
  • The decision on issuing or not issuing the visa is taken solely by the embassy and neither the visa application fee nor the visa service charges will be returned in case of denial to issue a visa.
    В случае отказа посольства в выдаче визы консульские сборы не возмещаются.
  • If you do not fall under the e-visa to India, or you need a visa of another type or for a longer period, you will have to issue a visa in advance.
    Если вы не подпадаете под действие электронной визы в Индию или вам нужна виза другого типа или на более длительный срок, то придется визу оформить заранее.
  • Больше примеров:  1  2